Dear all: The revised UASG002 has been out for a week now. Besides the supporting comments, there was one comment that suggested those doing work on behalf of the UASG should use a more structured and advanced text. We’ll work on that. In the meantime, I would very much appreciate it if those of you who are bi- or multi-lingual could apply your skills to translate the following: ---- English Dear Website Administrator, I tried to create an account using my email address: xxxxx@xxxxx.xxxxx. Your site does not accept it and I’m reaching out to you to please look into and fix this issue. I found more information on new domain names and email addresses at www.uasg.tech <http://www.uasg.tech/>. You might find the information there helpful as you work to fix this problem. Thank you. —— Here’s the link for adding your own translations. https://docs.google.com/document/d/1DeofaHmtntEgeU1wJPZceiRVUcbaSDMDPMxq18rA... <https://docs.google.com/document/d/1DeofaHmtntEgeU1wJPZceiRVUcbaSDMDPMxq18rA...> Last time we did this we got 7 languages. This time, with more than 200 subscribers to the UA-Discuss list, I hope that we can get more. Here are some suggestions. Afrikaans Arabic French Gaelic German Hebrew Hindi Italian Maori Persian Portuguese Russian Serbian Spanish Tongan Welsh Thanks. Don