On 4/12/22 20:59, Philip Paeps wrote: Words like "traditional"
and "popular" have unhelpful connotations which the word "common" neatly avoids.
Thanks, I replaced those (see attached).
Referring to "the current conflict" will not age well.
I hope it'll be OK. That phrase is in a datelined comment and an earlier phrase in the same sentence says "now", so the context should be clear enough.
I also wonder if it wouldn't be less disruptive to our users to take this opportunity to also rename Europe/Uzhgorod and Europe/Zaporozhye to Europe/Uzhhorod and Europe/Zaporizhzhia at the same time...
As far as I can see, there's considerably less consensus on those spellings in English. One symptom of this is that I thought that the latter was "Zaporizhia" - after all, the name had been spelled that way in TZDB commentary since I put it there in 2007, without complaints that I recall - and it's not clear to me that "Zaporizhia" is incorrect as an English-language rendering of "Запоріжжя". A better consensus may emerge with time.