On 10/05/12 05:06, Tobias Conradi wrote:
Current: tzdata2012c/zone.tab America/Halifax Atlantic Time - Nova Scotia (most places), PEI America/Glace_Bay Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971 America/Nipigon Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973
Proposed: America/Halifax Atlantic Time - Nova Scotia (most locations), PEI America/Glace_Bay Atlantic Time - Nova Scotia - locations that did not observe DST 1966-1971 America/Nipigon Eastern Time - Ontario & Quebec - locations that did not observe DST 1967-1973
Reason: Harmonize.
Theory uses "locations" (9x) more often than "places" (2x)
zone.tab uses "place" only thrice, namely within the comments field of the three above zone for Canada.
zone.tab uses "location" more than 20x.
No. A native English speaker (like me) would not swap "place" for "location" here unless you meant specific points within those regions. You might say "locales" instead of "places" but that would be odd as that meaning of locale is confusing if you're anywhere near anything to do with computers. One could argue that there is a case for simplifying sentences and language, but that would generally avoid choosing shorter, simpler words (place) over longer ones (location). I don't see any need for this though. jch