http://www.lavieeco.com/news/actualites/gmt-1-officialise-pour-de-bon-21957.... http://french.cri.cn/621/2012/04/29/442s279539.htm dunno if TZ change has been done recently or it is for next year...
On Mon, Apr 30, 2012 at 1:00 PM, Sebastien WILLEMIJNS <sebastien@willemijns.com> wrote:
http://www.lavieeco.com/news/actualites/gmt-1-officialise-pour-de-bon-21957.... http://french.cri.cn/621/2012/04/29/442s279539.htm
dunno if TZ change has been done recently or it is for next year... CRI seems to suggest it has been done this WE.
Also http://www.lareleve.ma/news1995.html suggests the DST is applied this year already -- Tobias Conradi Rheinsberger Str. 18 10115 Berlin Germany http://tobiasconradi.com/tobias_conradi
On Mon, Apr 30, 2012, at 20:55, Tobias Conradi wrote:
On Mon, Apr 30, 2012 at 1:00 PM, Sebastien WILLEMIJNS <sebastien@willemijns.com> wrote:
http://www.lavieeco.com/news/actualites/gmt-1-officialise-pour-de-bon-21957.... http://french.cri.cn/621/2012/04/29/442s279539.htm
dunno if TZ change has been done recently or it is for next year... CRI seems to suggest it has been done this WE.
but the publish date was in the sunday afternoon so...
Also http://www.lareleve.ma/news1995.html suggests the DST is applied this year already
yep. good information so this change was done this last sunday ;) --- Sébastien WILLEMIJNS
http://www.lareleve.ma/news1995.html suggests the DST is applied this year already
yep. good information so this change was done this last sunday ;)
Now I have some time to provide a little translation, for list members that cannot read French: " les clients de la RAM qui ont émis des billets avant vendredi 27 avril sont priés de décaler d'une heure les horaires de leurs vols aux aéroports marocains" ca.: the costumers of RAM (Royal Air Maroc) that obtained [just guessed this word] their tickets before 27 April, are asked to subtract one hour from the scheduled time of their flights at Moroccan airports This news would fit well with the impression that the change was done on short notice. -- Tobias Conradi Rheinsberger Str. 18 10115 Berlin Germany http://tobiasconradi.com/
Correcting my translation:
the costumers ... are asked to subtract one hour from the scheduled time not subtract, but shift, i.e. "to shift by one hour the scheduled time"
-- Tobias Conradi Rheinsberger Str. 18 10115 Berlin Germany http://tobiasconradi.com
Well, that's how it always goes. The costumers show up an hour early, only to wait for the actors and makeup people. I'd bet they don't even get paid extra for it. -----Original Message----- From: tz-bounces@iana.org [mailto:tz-bounces@iana.org] On Behalf Of Tobias Conradi Sent: Monday 30 April 2012 21:15 To: tz@iana.org Subject: Re: [tz] Morroco changes Correcting my translation:
the costumers ... are asked to subtract one hour from the scheduled time not subtract, but shift, i.e. "to shift by one hour the scheduled time"
(message not important, only to correct a small FR error) On Tue, May 1, 2012, at 05:32, Tobias Conradi wrote:
ca.: the costumers of RAM (Royal Air Maroc) that obtained [just guessed this word] their tickets before 27 April, are asked to subtract one hour from the scheduled time of their flights at Moroccan airports
This news would fit well with the impression that the change was done on short notice.
"qui ont émis" = past of "émettre" = past of "created themselves" in others words "print their own plane tickets" on this sentence, "obtained" is the best logical verb excepting if all plane tickets was available on the net ;) --- Sébastien WILLEMIJNS
I'm living in Morocco, GMT+1's change have been done this last weekend (29/04/2012) http://www.mmsp.gov.ma/fr/actualites.aspx?id=250 (Fr) In attachment, a capture of decree in the Official Bulletin of Morocco Download : http://www.sgg.gov.ma/LesBOs.aspx?id=142 (N°6040) Please note: around the 20 July 2012, Morocco returns to GMT+0 during the month of Ramadan (28-29 days). The precise date of start of Ramadan is unknown at this time (usually the religious authority announce the start of Ramadan at 08h00pm the last night before the first day of Ramadan.) The decree does not include specific provisions to define the rules of DST during Ramadan. There is only Article 3, which allows the government to temporarily return to GMT +0. Locally, the press and radio / television announced the cancellation of summer time during Ramadan Type text or a website address or translate a document. <http://translate.google.com/?tr=f&hl=en> Cancel <http://translate.google.com/?tr=t&hl=en> Alpha Le 30/04/2012 12:00, Sebastien WILLEMIJNS a ecrit :
http://www.lavieeco.com/news/actualites/gmt-1-officialise-pour-de-bon-21957.... http://french.cri.cn/621/2012/04/29/442s279539.htm
dunno if TZ change has been done recently or it is for next year...
On Tue, 01 May 2012, Milamber wrote:
I'm living in Morocco, GMT+1's change have been done this last weekend (29/04/2012)
http://www.mmsp.gov.ma/fr/actualites.aspx?id=250 (Fr)
In attachment, a capture of decree in the Official Bulletin of Morocco Download : http://www.sgg.gov.ma/LesBOs.aspx?id=142 (N°6040)
Cut and paste from <http://www.mmsp.gov.ma/fr/actualites.aspx?id=250>: Actualités Changement de l'heure légale du Royaume Communiqué Le Ministère de la Fonction Publique et de la Modernisation de l'Administration annonce que l'heure légale du Royaume sera avancée de soixante (60) minutes à partir du dimanche 29 Avril 2012 à deux heures du matin. Et ce conformément au décret n° 126-12-2 <http://www.mmsp.gov.ma/uploads/file/126_12_2_Ar.pdf> du 26 Joumada I 1433 (18 Avril 2012) publié au Bulletin Officiel n° 6040 du 19 Avril 2012. Here's a translation of the above (mostly by Google, with minor changes by me): News Change of legal time in the Kingdom Statement The Ministry of Civil Service and Modernisation of the Administration announced that the standard time of the Kingdom will be advanced sixty (60) minutes from Sunday 29 April 2012 at two o'clock in the morning This is in accordance with Decree No. 126-12-2 <http://www.mmsp.gov.ma/uploads/file/126_12_2_Ar.pdf> of 26 Jumada I 1433 (18 April 2012) published in the Official Bulletin No. 6040 of 19 April 2012. The decree appears in Arabic at <http://www.mmsp.gov.ma/uploads/file/126_12_2_Ar.pdf>. A French version appears at <http://www.sgg.gov.ma/BO/bulletin/FR/2012/BO_6040_Fr.pdf>, on page 52 within the PDF file, corresponding to page 1850 of the BULLETIN OFFICIEL. A scan of the relevant portion appeared in the earlier message from Milamber. The PDF seems to be in the form of pixels, not pasteable text, but here is a plain text version typed by me: [page 1850] BULLETIN OFFICIEL No 6040 - 27 journada I 1433 (19-4-2012) Décret no 2-12-126 du 26 journada I 1433 (18 avril 2012) portant modification d l'heure légale -------- LE CHEF DU GOUVERNEMENT, Vu le décret royal portant loi no 455-67 du 23 safar 1387 (2 juin 1967) relatif à l'heure legale, notamment son article premier ; Après délibération en Conseil du gouvernment réuni le 22 rabii II 1433 (15 mars 2012), DÉCRÉTE: ARTICLE PREMIER. - L'heure légale, fixée pour le territoire do Royaume par l'article premier du décret royal portant loi susvisé no 455-67 du 23 safar 1387 (2 juin 1967), sera avancée de soixante (60) minutes à (02:00) du dernier dimanche do mois s'avril de chaque année. ART. 2. - Le retour à l'heure légale se fera à (03:00) do dernier dimanche do mois de septembre de chaque année, en retardant l'heure de soixante (60) minutes. ART. 3. - Le Chef du gouvernement peut, pour une durée déterminée, décider de mettre fin à cet horaire. ART. 4. - Le présent décret sera publié au Bulletin Officiel et entre en vigeur à compter de dernier dimanche du mois d'avril de l'année 2012. Fait à Rabat, le 26 journada I 1433 (18 avril 2012) ABDEL-ILAH BENIKRAN. Here's a translation of the above (mostly by Google, with minor changes by me): [page 1850] OFFICIAL GAZETTE No 6040 - 27 journada I 1433 (19-4-2012) Decree No. 2-12-126 of 26 journada I 1433 (18 April 2012) amending the legal time -------- THE HEAD OF GOVERNMENT, Considering the Royal Decree Law No. 455-67 of 23 Safar 1387 (2 June 1967) relating to the legal time, including Article One; After deliberation by the Council of the Government meeting on 22 Rabi II 1433 (15 March 2012), DECREES: ARTICLE ONE. - The legal time, set for the territory of the Kingdom by article one of the Royal Decree on Law No. 455-67 of the aforementioned 23 Safar 1387 (June 2, 1967), will be advanced by sixty (60) minutes at (02:00) from the last Sunday of the month of April of each year. ART. 2. - The return to standard time will take place at (03:00) on the last Sunday of the month of September of each year, retarding the time by sixty (60) minutes. ART. 3. - The Head of Government may, for a fixed period, decide to terminate the schedule. ART. 4. - This Decree shall be published in the Official Gazette and takes effect from the last Sunday of the month of April of the year 2012. Done in Rabat, on 26 journada I 1433 (18 April 2012) ABDEL-ILAH BENIKRAN. I suspect that the translation of ART 3 above is wrong, and that it's intended to give them the ability to temporarily return to Standard Time during the month of Ramadan, even though they don't yet know the exact dates.
Please note: around the 20 July 2012, Morocco returns to GMT+0 during the month of Ramadan (28-29 days). The precise date of start of Ramadan is unknown at this time (usually the religious authority announce the start of Ramadan at 08h00pm the last night before the first day of Ramadan.) The decree does not include specific provisions to define the rules of DST during Ramadan. There is only Article 3, which allows the government to temporarily return to GMT +0. Locally, the press and radio / television announced the cancellation of summer time during Ramadan
That agrees with my interpretation. --apb (Alan Barrett)
participants (7)
-
Alan Barrett
-
David Braverman
-
Milamber
-
Sebastien WILLEMIJNS
-
Sebastien WILLEMIJNS
-
Steffen Daode Nurpmeso
-
Tobias Conradi