________________________________ From: Paul Koning [mailto:pkoning@equallogic.com] Sent: Wednesday, May 30, 2007 6:34 AM To: tz@lecserver.nci.nih.gov Subject: RE: zone.tab corrections <snip> So to get back to Calcutta, or Delhi: you can't very well put the local spelling of the name in zone.tab unless you're using the local script. (Which one would that be -- India has at least six.) Or you could use the official translateration into the latin alphabet, if there's a plausible transliteration. But that wouldn't work for European languages that use diacritical marks and have no standard way of doing without them (German does, but I don't think Rumanian does, so how would you render the local version of Rumania's capital?). Conclusion: stick with #2, which means stick with "Calcutta" (or "Delhi") unless and until a different spelling becomes generally accepted for English language documents. Paul You could bite the bullet (US idion) and redefine the zone tables to be UTF-8. I'm half kidding (I have Unicode very much on the brain right now). But I'm sure that will happen sooner or later. ++PLS