Jacob Pratt via tz <tz@iana.org> writes:
It is far too early for a change like this to be made. Until (and if) Türkiye becomes more common than Turkey in ordinary usage, don't expect anything to change.
And just to set expectations, the time range you should be thinking of here is on the order of ten years. Spellings are highly persistent. (Admittedly, this specific one is less of an issue for tz because the zones, which are the difficult names to change, are named after cities rather than countries, so this would mostly affect comments and ancillary data files.) Currently, an English language Google search for Turkiye returns almost entirely pages about the effort by the Turkish government to change the official name, whereas an English language Google search for Turkey returns all the expected search results for the country. (365M results versus 8.6B results, too, although I wouldn't put much store in those results since it looks like Google does some amount of "autocorrecting" Turkiye to Turkey under the hood.) (This led me down a rabbit hole wondering about Czechia vs. Czech Republic, although that appears to be a different case where both names are officially correct although I believe Czechia is increasingly used by international bodies.) -- Russ Allbery (eagle@eyrie.org) <https://www.eyrie.org/~eagle/>