On 2015-04-29 08:36, random832@fastmail.us wrote:
On Wed, Apr 1, 2015, at 01:49, Paul Eggert wrote:
If memory serves that was Arthur David Olson's decision when he was maintainer, but I can share my two cents. In English, the name "Kolkata" is far more common than "Calcutta" nowadays, so a name change was in order.
It seems that this privileges India's ability to define the English names of its cities, as a country with English as an official language, vs other countries' ability to do so.
The Chinese capital has been known in English as Peking (from Cantonese pronunciation), Peiping, Beiping, and Beijing, in English language announcements produced by various Chinese governments. See https://en.wikipedia.org/wiki/Names_of_Beijing When governments do not make announcements in English, the usage will be that oflocal English language journalists, unless edited by a publication, for easier local comprehension or political reasons. -- Take care. Thanks, Brian Inglis