cc the TTF mailing list Hello Corinna, Mark Trust you are well and hope to get some feedback on this issue since first raised on June 1 2018. Just to followup on some observed discrepancies on the LACRALO mailing list translations. Several emails from the LACRALO-es list are not being translated to the lac-discuss-en list. One example : https://atlarge-lists.icann.org/pipermail/lac-discuss-es/2018-May/034043.htm... The LACRALO-es list in May 2018 (https://atlarge-lists.icann.org/pipermail/lac-discuss-es/2018-May/thread.htm...) had 229 emails while the LACRALO-en list in May 2018 had 179 emails (https://atlarge-lists.icann.org/pipermail/lac-discuss-en/2018-May/thread.htm...) which sounds like a LOT of emails are not being translated. Given you have access to the error logs of the translation tool, can you investigate why this is happening? Also, I've received many private complaints/concerns regarding the "Sentence punctuation must be followed by a space" error message emails they get. As I've noted before on TTF calls, I think this error check needs to be reconsidered as it is very hard to find where in an email the sentence punctuation error occurs. The error email doesn't include any indication of where the error was detected. I suspect many (if not all) persons don't bother trying to find the problem and therefore nothing changes, behaviour wise. I'm thinking the tool needs to be updated to treat with punctuation points without the space immediately after and thereby removing the error check. Or failing that, the error email points to where the sentence punctuation error occurs. Kind Regards, Dev Anand Teelucksingh former TTF chair