Re: e-mail que yo no pod�a entender en absoluto.
[[--Translated text (en -> es)--]] Asunto: Re: e-mail que yo no podía entender en absoluto. De: jam@jacquelinemorris.com Hola Alberto Lo sentimos - esta traducción es tan mala que no tienen idea de lo que es el sentido. También vi algunas citas de la mina fuera de contexto, pero no pudo averiguar cuál es el sentido de la observación fue. El incumplimiento de las normas a que se refiere fue, de nuevo, incomprensible para la razón. Así pues, si usted desea hacer esos comentarios una vez más por separado, que intentará responder en mi habitual considerar, lógico e impersonal manera. Jacqueline A. Morris La tecnología debe ser como el oxígeno: Ubicua, necesaria, invisible y Gratis. (AfterChris Lehmann) El mar, 06 de marzo 2012 a las 12:03 AM, <asoto@ibero-americano.org> escribió:
[[--Translated text (es -> en)--]]
Subject: Events Costa Rica From: asoto@ibero-americano.org
I understand that Fátima really must be busy, I know personally and unattested seek to avoid this responsibility. But keep in mind that when you work a lot (and not just Fátima), and the job gets comments like "I might Have Been naive to expect Differently. "or" This is patently ridiculous. The creation of a member THIRTEEN .. ", or many other similar, remove the desire to participate. And in addition contribute to not meeting the objectives of ICANN 'Meeting planned for Costa Rica, and both have been cited up here. I make a aquen mocin for that later, only discharged opinions, no adjectives, no offense, only the basis, we know that when there is injury, there is no basis. Sessions to know better? I think I read emails with this content offensive and a breach of the rules, enough to meet number. Again, I'd like to see a bright LACRALO as requested by some, really of excellence, where there is a discrepancy, but with respect, with educacin without personal offenses, which would peritan a themed discussion. And considering that everything is discussed, should terminate a vote.
Best Regards
Alberto Soto
[[--Original text (en) http://mm.icann.org/transbot_archive/5f403b1b40.html --]]
participants (1)
-
jam@jacquelinemorris.com