Re: [lac-discuss-es] [lac-discuss-en] Banner and logo
Dear LACRALO colleagues I suggest a modification of Johnny's submission "Ensuring Internet Diversity, Transparency and Governance" Best Regards Michael Forde On May 7, 2014 7:04 AM, <jlaureano@aui.pe> wrote:
[[--Translated text (es -> en)--]]
Subject: Re: Banner and logo From: jlaureano@aui.pe
Dear members LACRALO
To propose as a phrase:
LACRALO Diversity, Transparency and Governance
Supported the proposal that the sentence should contain basic principles of At-Large and advanced as it is for Internet governance.
Johnny Laureano
On May 7, 2014, 4:11, Aida Noblia <aidanoblia@gmail.com> wrote:
De acuerdo con propuesta de Raúl apenas modificada en el Inglés para acortar..
LACRALO
Empowering the Internet User Empoderando al Usuario de Internet
Saludos
2014-05-07 2:58 GMT-03:00 Raul Bauer <raulbauer@yahoo.com.ar>:
Propongo "Empoderando al Usuario en Internet" ... "...User empowerment over the Internet" o "creating user ..... "
Gracias Raúl Bauer USUARIA _______________________________________________ lac-discuss-es mailing list lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es
-- Aida Noblia _______________________________________________ lac-discuss-es mailing list lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es
[[--Original text (es) http://mm.icann.org/transbot_archive/5d3f9f28e8.html --]]
_______________________________________________ lac-discuss-en mailing list lac-discuss-en@atlarge-lists.icann.org https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-en
participants (1)
-
Michael Forde