Re: Versi�n en ingl�s para COMENTARIO - "El grupo del Consejo de Ancianos" ha terminado su borrador de documento hoy
[[--Translated text (en -> es)--]] Asunto: Re: Versión en inglés para COMENTARIO - "El grupo del Consejo de Ancianos" ha terminado su borrador de documento hoy De: hcarrascob@gmail.com ¡¡¡Muchas gracias!!! Sería bueno que los miembros del Caribe puedan comentar este documento. Saludos Enviado desde mi iPhone
El 10-08-2017, a las 03:04, ICANN At-Large Staff <staff@atlarge.icann.org> escribió:
Dear All,
Please find attached the English version of the draft document.
This has been uploaded to the wiki page: https://community.icann.org/x/uBfwAw
Thank you. Kind regards, At-Large Staff
ICANN Policy Staff in support of the At-Large Community E-mail: staff@atlarge.icann.org Website: atlarge.icann.org Facebook: facebook.com/icannatlarge Twitter: @ICANNAtLarge <image001.png>Thank you.
From: <lac-discuss-en-bounces@atlarge-lists.icann.org> on behalf of Vanda Scartezini <vanda@scartezini.org> Date: Friday, 4 August 2017 at 19:08 To: "lac-discuss-en@atlarge-lists.icann.org" <lac-discuss-en@atlarge-lists.icann.org> Cc: Sylvia Herlein Leite <sylvia@internautabrasil.org> Subject: [lac-discuss-en] "Elders Council group" has finished its draft document today
Dear members from Caribbean region
Since you haven't participate on this draft group please, as soon as the translation is done,7$ take a deep look at the draft document and make your comments. Please feel free to reach me or Sylvia Herlein Leite to any question you want to make more clear. Thank you for your collaboration. Kisses to all and nice weekend
Vanda Scartezini Sent from my iPhone Sorry for typos <GRUPO_DE_TRABAJO_-_FORMACIÃN_FUTURO_CONSEJO_de_LACRALO_FFCL-WG-en[2].pdf> _______________________________________________ lac-discuss-en mailing list lac-discuss-en@atlarge-lists.icann.org https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-en
[[--Original text (en) http://mm.icann.org/transbot_archive/6a7828dafc.html --]]
No recuerdo que en el grupo de trabajo se haya mencionado la edad como un requisito. De acuerdo al borrador primario cualquiera sea la edad de la persona puede integrar el Consejo, si reúne los demás requisitos. A veces la edad puede no ser determinante si están las demás condiciones. En temas de tecnología la mayor edad no es siempre indicio de mayor conocimientos o experiencia. Bienvenidas las opiniones del Caribe, como dijo Sylvia. Saludos 2017-08-10 8:07 GMT-03:00 <hcarrascob@gmail.com>:
[[--Translated text (en -> es)--]]
Asunto: Re: Versión en inglés para COMENTARIO - "El grupo del Consejo de Ancianos" ha terminado su borrador de documento hoy De: hcarrascob@gmail.com
¡¡¡Muchas gracias!!!
Sería bueno que los miembros del Caribe puedan comentar este documento.
Saludos
Enviado desde mi iPhone
El 10-08-2017, a las 03:04, ICANN At-Large Staff < staff@atlarge.icann.org> escribió:
Dear All,
Please find attached the English version of the draft document.
This has been uploaded to the wiki page: https://community.icann.org/x/uBfwAw
Thank you. Kind regards, At-Large Staff
ICANN Policy Staff in support of the At-Large Community E-mail: staff@atlarge.icann.org Website: atlarge.icann.org Facebook: facebook.com/icannatlarge Twitter: @ICANNAtLarge <image001.png>Thank you.
From: <lac-discuss-en-bounces@atlarge-lists.icann.org> on behalf of Vanda Scartezini <vanda@scartezini.org> Date: Friday, 4 August 2017 at 19:08 To: "lac-discuss-en@atlarge-lists.icann.org" < lac-discuss-en@atlarge-lists.icann.org> Cc: Sylvia Herlein Leite <sylvia@internautabrasil.org> Subject: [lac-discuss-en] "Elders Council group" has finished its draft document today
Dear members from Caribbean region
Since you haven't participate on this draft group please, as soon as the translation is done,7$ take a deep look at the draft document and make your comments. Please feel free to reach me or Sylvia Herlein Leite to any question you want to make more clear. Thank you for your collaboration. Kisses to all and nice weekend
Vanda Scartezini Sent from my iPhone Sorry for typos <GRUPO_DE_TRABAJO_-_FORMACIÓN_FUTURO_CONSEJO_de_LACRALO_FFC L-WG-en[2].pdf> _______________________________________________ lac-discuss-en mailing list lac-discuss-en@atlarge-lists.icann.org https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-en
[[--Original text (en) http://mm.icann.org/transbot_archive/6a7828dafc.html --]]
_______________________________________________ lac-discuss-es mailing list lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es
-- Aida Noblia
De facto no es relacionado a edad solo reconocido conocimiento de la mayoría de las cuestiones relacionadas a ICANN. Abrazos Vanda Scartezini Polo Consultores Associados Av. Paulista 1159, cj 1004 01311-200- Sao Paulo, SP, Brazil Land Line: +55 11 3266.6253 Mobile: + 55 11 98181.1464 Sorry for any typos. From: <lac-discuss-en-bounces@atlarge-lists.icann.org<mailto:lac-discuss-en-bounces@atlarge-lists.icann.org>> on behalf of Aida Noblia <aidanoblia@gmail.com<mailto:aidanoblia@gmail.com>> Date: Thursday, August 10, 2017 at 10:03 To: "lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org<mailto:lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org>" <lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org<mailto:lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org>> Cc: LACRALO list <lac-discuss-en@atlarge-lists.icann.org<mailto:lac-discuss-en@atlarge-lists.icann.org>> Subject: Re: [lac-discuss-en] Versión en inglés para COMENTARIO - "El grupo del Consejo de Ancianos" ha terminado su borrador de documento hoy No recuerdo que en el grupo de trabajo se haya mencionado la edad como un requisito. De acuerdo al borrador primario cualquiera sea la edad de la persona puede integrar el Consejo, si reúne los demás requisitos. A veces la edad puede no ser determinante si están las demás condiciones. En temas de tecnología la mayor edad no es siempre indicio de mayor conocimientos o experiencia. Bienvenidas las opiniones del Caribe, como dijo Sylvia. Saludos 2017-08-10 8:07 GMT-03:00 <hcarrascob@gmail.com<mailto:hcarrascob@gmail.com>>: [[--Translated text (en -> es)--]] Asunto: Re: Versión en inglés para COMENTARIO - "El grupo del Consejo de Ancianos" ha terminado su borrador de documento hoy De: hcarrascob@gmail.com<mailto:hcarrascob@gmail.com> ¡¡¡Muchas gracias!!! Sería bueno que los miembros del Caribe puedan comentar este documento. Saludos Enviado desde mi iPhone
El 10-08-2017, a las 03:04, ICANN At-Large Staff <staff@atlarge.icann.org<mailto:staff@atlarge.icann.org>> escribió:
Dear All,
Please find attached the English version of the draft document.
This has been uploaded to the wiki page: https://community.icann.org/x/uBfwAw
Thank you. Kind regards, At-Large Staff
ICANN Policy Staff in support of the At-Large Community E-mail: staff@atlarge.icann.org<mailto:staff@atlarge.icann.org> Website: atlarge.icann.org<http://atlarge.icann.org> Facebook: facebook.com/icannatlarge<http://facebook.com/icannatlarge> Twitter: @ICANNAtLarge <image001.png>Thank you.
From: <lac-discuss-en-bounces@atlarge-lists.icann.org<mailto:lac-discuss-en-bounces@atlarge-lists.icann.org>> on behalf of Vanda Scartezini <vanda@scartezini.org<mailto:vanda@scartezini.org>> Date: Friday, 4 August 2017 at 19:08 To: "lac-discuss-en@atlarge-lists.icann.org<mailto:lac-discuss-en@atlarge-lists.icann.org>" <lac-discuss-en@atlarge-lists.icann.org<mailto:lac-discuss-en@atlarge-lists.icann.org>> Cc: Sylvia Herlein Leite <sylvia@internautabrasil.org<mailto:sylvia@internautabrasil.org>> Subject: [lac-discuss-en] "Elders Council group" has finished its draft document today
Dear members from Caribbean region
Since you haven't participate on this draft group please, as soon as the translation is done,7$ take a deep look at the draft document and make your comments. Please feel free to reach me or Sylvia Herlein Leite to any question you want to make more clear. Thank you for your collaboration. Kisses to all and nice weekend
Vanda Scartezini Sent from my iPhone Sorry for typos <GRUPO_DE_TRABAJO_-_FORMACIÓN_FUTURO_CONSEJO_de_LACRALO_FFCL-WG-en[2].pdf> _______________________________________________ lac-discuss-en mailing list lac-discuss-en@atlarge-lists.icann.org<mailto:lac-discuss-en@atlarge-lists.icann.org> https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-en
[[--Original text (en) http://mm.icann.org/transbot_archive/6a7828dafc.html --]] _______________________________________________ lac-discuss-es mailing list lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org<mailto:lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org> https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es http://www.lacralo.org -- Aida Noblia
Exacto Aida. Si se fijan en el inciso 4) no se menciona como requisito la edad. Una cosa que me gustaría recordarles es que el consejo ya tiene nombre oficial = Consejo Emeritus de LACRALO/ Emeritus Council of LACRALO; y tendríamos que acostumbrarnos a llamarlo así :) Aprovecho para copiarles a continuación la última versión en castellano, ya que en la página como hemos colocado todas las versiones, quizás sea dificil encontrarla ( está al final) https://community.icann.org/pages/viewpage.action?pageId=66066360 A continuación la parte del documento que debe ser comentada: 2) FUNCIONES del CONSEJO a) Asesorar a los Líderes (Presidente, Secretario/a, ALAC Member, Delegado/a) de LACRALO siempre que lo sea demandado o cuando sea identificada alguna cuestión relativa a los Principios Operativos y Reglas de Procedimiento de LACRALO. b) Apoyar a los miembros de LACRALO en cuestiones relativas a las discusiones de políticas y cuestiones de relevante interés de ICANN. c) Vigilar para que los Principios Operativos y Reglas de Procedimientos de LACRALO sean siempre observados por los ejecutivos líderes y ALSs. d) Salvaguardar la Memoria Institucional de LACRALO. e) Hacer sugerencias sobre el ingreso de nuevas ALSs a LACRALO y recomendar a la comunidad respecto de las solicitudes presentadas. f) Colaborar con los Líderes en la promoción y/o sobre las reformas reglamentarias, o de procedimiento de conformidad a la experiencia y mejores prácticas. g) Proponer e incentivar la participación de los miembros de LACRALO en puestos directivos para maximizar las oportunidades de participar y liderar a la comunidad. h) Asistir a la comunidad para desarrollar mecanismos efectivos de participación e involucramiento en los grupos de trabajo, discusiones y labores de LACRALO, e instancias relacionadas; así como para el logro de las metas y objetivos de los Grupos de trabajo activos. i) Proporcionar sesiones de mentores de forma regular, coordinando con los Líderes de LACRALO, para aprovechar el Plan de Capacitación (o similares) y contribuir a su desarrollo. 3) FORMACIÓN del CONSEJO a) El Consejo estará formado por personas con experiencia en LACRALO. Con no menos que 3 y no más que 5 personas, y teniendo en cuenta la diversidad geográfica de LACRALO. Los mismos serán electos por la comunidad, según el proceso regular de elecciones de la región. b) Con independencia de la cantidad de postulantes, se generará una lista con el orden de los más votados. Esta lista también se utilizará para cuando se deba reemplazar, por cualquier razón a un integrante del Consejo; siguiendo el orden de los votos. De no haber reemplazante, se llamará a votación. c) Serán elegidos los 5 candidatos con mayor cantidad de votos para la formación del Primer Consejo de LACRALO. d) De la Renuncia: Los miembros del Consejo pueden renunciar en cualquier momento y el próximo candidato más votado, en la elección original de aquel consejo, lo sustituirá hasta el término de su mandato. De no haber reemplazante se llamará a una nueva elección. e) De la Duración \Renovación miembros del Consejo: La permanencia de los primeros miembros electos será de 2 ó 3 años, según la renovación de dos tercios (⅔) del Consejo al final del segundo año. Los miembros con menos votos permanecerán por 2 años y los con más votos durante 3 años, así habrá continuidad de los trabajos y manutención de la memoria institucional del Consejo. 4) REQUISITOS PARA SER MIEMBRO DEL CONSEJO Será necesario cumplir con por lo menos 4 requisitos de los abajo enumerados para ser considerado candidato al Consejo: a) Estar participando de forma activa en LACRALO durante los últimos 5 años. b) Haber sido electo para cualquiera de las posiciones de liderazgo de LACRALO (Presidente, Secretario/a, ALAC Member, Delegado/a). c) Haber tenido una posición de relevancia en cualquiera de las otras ACs, SOs, y\o Board. d) Haber participado de forma activa en no menos de 3 WG/ CCWG de ICANN y\o LACRALO. e) Haber participado en no menos de 8 reuniones mensuales de LACRALO durante los últimos 12 meses. f) Haber participado por lo menos a una de las Asambleas ATLAS o similares. g) No ocupar cargo directivo en LACRALO (Presidente, Secretario/a, ALAC Member, Delegado/a), al momento de su designación y mientras dure el ejercicio de su cargo en el Consejo. 5) OPERACIÓN del CONSEJO a) El Consejo elegirá a su coordinador entre los miembros electos y su mandato tendrá un (1) año de duración; no pudiendo ser reelecto para el período subsecuente. (Después del año como coordinador, seguirá siendo miembro del Consejo hasta el término de su mandato). b) El Consejo se reunirá regularmente, por cualquier medio electrónico definido, una (1) vez por mes , preferencialmente en la semana anterior a la reunión mensual de LACRALO, para informar sobre sus actividades y notificaciones en dicha reunión. c) El Consejo tendrá su subpágina propia dentro de la wiki de LACRALO, donde cualquier miembro de LACRALO podrá enviar preguntas y dudas; y será respondido en la misma wiki. d) El Consejo podrá ser convocado para reuniones extraordinarias con los líderes de LACRALO que con la ayuda del Staff entrarán de acuerdo en fecha y hora para ambos grupos. e) En caso necesario y a discreción del Consejo se podrán incorporar a las reuniones, expertos de la comunidad en temas que requieran habilidad específica para asistirlos en su trabajo. 6) El CONSEJO DEBERÁ TRABAJAR con el máximo posible de apertura y transparencia, consistente con sus procedimientos y operando para asegurar la equidad en todas sus labores. Sus reuniones serán grabadas y sus agendas informadas a la lista general de LACRALO. De: lac-discuss-es-bounces@atlarge-lists.icann.org [mailto:lac-discuss-es-bounces@atlarge-lists.icann.org] Em nome de Aida Noblia Enviada em: quinta-feira, 10 de agosto de 2017 10:03 Para: <lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org> Cc: LACRALO discussion list Assunto: Re: [lac-discuss-es] Versión en inglés para COMENTARIO - "El grupo del Consejo de Ancianos" ha terminado su borrador de documento hoy No recuerdo que en el grupo de trabajo se haya mencionado la edad como un requisito. De acuerdo al borrador primario cualquiera sea la edad de la persona puede integrar el Consejo, si reúne los demás requisitos. A veces la edad puede no ser determinante si están las demás condiciones. En temas de tecnología la mayor edad no es siempre indicio de mayor conocimientos o experiencia. Bienvenidas las opiniones del Caribe, como dijo Sylvia. Saludos 2017-08-10 8:07 GMT-03:00 <hcarrascob@gmail.com <mailto:hcarrascob@gmail.com> >: [[--Translated text (en -> es)--]] Asunto: Re: Versión en inglés para COMENTARIO - "El grupo del Consejo de Ancianos" ha terminado su borrador de documento hoy De: hcarrascob@gmail.com <mailto:hcarrascob@gmail.com> ¡¡¡Muchas gracias!!! Sería bueno que los miembros del Caribe puedan comentar este documento. Saludos Enviado desde mi iPhone
El 10-08-2017, a las 03:04, ICANN At-Large Staff <staff@atlarge.icann.org <mailto:staff@atlarge.icann.org> > escribió:
Dear All,
Please find attached the English version of the draft document.
This has been uploaded to the wiki page: https://community.icann.org/x/uBfwAw
Thank you. Kind regards, At-Large Staff
ICANN Policy Staff in support of the At-Large Community E-mail: staff@atlarge.icann.org <mailto:staff@atlarge.icann.org> Website: atlarge.icann.org <http://atlarge.icann.org> Facebook: facebook.com/icannatlarge <http://facebook.com/icannatlarge> Twitter: @ICANNAtLarge <image001.png>Thank you.
From: <lac-discuss-en-bounces@atlarge-lists.icann.org <mailto:lac-discuss-en-bounces@atlarge-lists.icann.org> > on behalf of Vanda Scartezini <vanda@scartezini.org <mailto:vanda@scartezini.org> > Date: Friday, 4 August 2017 at 19:08 To: "lac-discuss-en@atlarge-lists.icann.org <mailto:lac-discuss-en@atlarge-lists.icann.org> " <lac-discuss-en@atlarge-lists.icann.org <mailto:lac-discuss-en@atlarge-lists.icann.org> > Cc: Sylvia Herlein Leite <sylvia@internautabrasil.org <mailto:sylvia@internautabrasil.org> > Subject: [lac-discuss-en] "Elders Council group" has finished its draft document today
Dear members from Caribbean region
Since you haven't participate on this draft group please, as soon as the translation is done,7$ take a deep look at the draft document and make your comments. Please feel free to reach me or Sylvia Herlein Leite to any question you want to make more clear. Thank you for your collaboration. Kisses to all and nice weekend
Vanda Scartezini Sent from my iPhone Sorry for typos <GRUPO_DE_TRABAJO_-_FORMACIÓN_FUTURO_CONSEJO_de_LACRALO_FFCL-WG-en[2].pdf> _______________________________________________ lac-discuss-en mailing list lac-discuss-en@atlarge-lists.icann.org <mailto:lac-discuss-en@atlarge-lists.icann.org> https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-en
[[--Original text (en) http://mm.icann.org/transbot_archive/6a7828dafc.html --]] _______________________________________________ lac-discuss-es mailing list lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org <mailto:lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org> https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es http://www.lacralo.org -- Aida Noblia
Muchas gracias por el documento, era complicado encontrar en la wiki el documento correcto a revisar, por eso suponía el documento final estaba en Google Docs, y por eso pedía poder acceder a el. Mas que en relación al documento, tengo varias interrogantes acerca del Consejo: 1.- Las demás RALOS están en un proceso similar?, o ya cuentan con un consejo asesor de alguna forma? 2.- Cual es el espíritu real de la creación del Consejo?. No me queda claro que algunas de las funciones son inherentes a la directiva, y algunas funciones parecen ser propias al consejo. 3.- Del mismo Consejo, y como su nombre lo dice, es un Consejo Emeritus (por cierto no entendí por que es lo mismo en Ingles, cuando creía había quedado claro en ese idioma era un Elders Council), conformado por la gente que tiene mas experiencia en LACRALO (Así lo infiero de los requisitos), pero su duración en el consejo es exigua, dos o tres años. En las agrupaciones en las que he pertenecido, los grupos emeritus, consejos asesores, o de ancianos están conformados por* todas* las personas que cumplen ciertos requisitos (ya en el documento tenemos varios), y usualmente la preside el presidente saliente de la institución. Muchas gracias Ricardo Holmquist <https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaig...> Libre de virus. www.avast.com <https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaig...> <#DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2> El 10 de agosto de 2017, 10:10, <sylvia@internautabrasil.org> escribió:
Exacto Aida.
Si se fijan en el inciso 4) no se menciona como requisito la edad.
Una cosa que me gustaría recordarles es que el consejo ya tiene nombre oficial = Consejo Emeritus de LACRALO/ Emeritus Council of LACRALO; y tendríamos que acostumbrarnos a llamarlo así :)
Aprovecho para copiarles a continuación la última versión en castellano, ya que en la página como hemos colocado todas las versiones, quizás sea dificil encontrarla ( está al final) https://community.icann.org/ pages/viewpage.action?pageId=66066360
A continuación la parte del documento que debe ser comentada:
2) *FUNCIONES del CONSEJO*
a) Asesorar a los Líderes (Presidente, Secretario/a, ALAC Member, Delegado/a) de
LACRALO siempre que lo sea demandado o cuando sea identificada alguna cuestión
relativa a los Principios Operativos y Reglas de Procedimiento de LACRALO.
b) Apoyar a los miembros de LACRALO en cuestiones relativas a las discusiones de
políticas y cuestiones de relevante interés de ICANN.
c) Vigilar para que los Principios Operativos y Reglas de Procedimientos de LACRALO
sean siempre observados por los ejecutivos líderes y ALSs.
d) Salvaguardar la Memoria Institucional de LACRALO.
e) Hacer sugerencias sobre el ingreso de nuevas ALSs a LACRALO y recomendar a
la comunidad respecto de las solicitudes presentadas.
f) Colaborar con los Líderes en la promoción y/o sobre las reformas reglamentarias,
o de procedimiento de conformidad a la experiencia y mejores prácticas.
g) Proponer e incentivar la participación de los miembros de LACRALO en puestos
directivos para maximizar las oportunidades de participar y liderar a la comunidad.
h) Asistir a la comunidad para desarrollar mecanismos efectivos de participación e
involucramiento en los grupos de trabajo, discusiones y labores de LACRALO, e
instancias relacionadas; así como para el logro de las metas y objetivos de los
Grupos de trabajo activos.
i) Proporcionar sesiones de mentores de forma regular, coordinando con los Líderes de
LACRALO, para aprovechar el Plan de Capacitación (o similares) y contribuir a su
desarrollo.
3) *FORMACIÓN del CONSEJO*
a) El Consejo estará formado por personas con experiencia en LACRALO. Con no menos que 3 y no más que 5 personas, y teniendo en cuenta la diversidad geográfica de LACRALO. Los mismos serán electos por la comunidad, según el proceso regular de elecciones de la región.
b) Con independencia de la cantidad de postulantes, se generará una lista con el orden de los más votados. Esta lista también se utilizará para cuando se deba reemplazar, por cualquier razón a un integrante del Consejo; siguiendo el orden de los votos. De no haber reemplazante, se llamará a votación.
c) Serán elegidos los 5 candidatos con mayor cantidad de votos para la formación del Primer Consejo de LACRALO.
d) *De la Renuncia*: Los miembros del Consejo pueden renunciar en cualquier momento y el próximo candidato más votado, en la elección original de aquel consejo, lo sustituirá hasta el término de su mandato. De no haber reemplazante se llamará a una nueva elección.
e) *De la Duración \Renovación miembros del Consejo: *
La permanencia de los primeros miembros electos será de 2 ó 3 años, según la renovación de dos tercios (⅔) del Consejo al final del segundo año.
Los miembros con menos votos permanecerán por 2 años y los con más votos durante 3 años, así habrá continuidad de los trabajos y manutención de la memoria institucional del
Consejo.
4) *REQUISITOS PARA SER MIEMBRO DEL CONSEJO*
*Será necesario cumplir con por lo menos 4 requisitos de los abajo enumerados*
* para ser considerado candidato al Consejo:*
a) Estar participando de forma activa en LACRALO durante los últimos 5 años.
b) Haber sido electo para cualquiera de las posiciones de liderazgo de LACRALO
(Presidente, Secretario/a, ALAC Member, Delegado/a).
c) Haber tenido una posición de relevancia en cualquiera de las otras ACs, SOs, y\o Board.
d) Haber participado de forma activa en no menos de 3 WG/ CCWG de ICANN y\o LACRALO.
e) Haber participado en no menos de 8 reuniones mensuales de LACRALO durante los últimos 12 meses.
f) Haber participado por lo menos a una de las Asambleas ATLAS o similares.
g) No ocupar cargo directivo en LACRALO (Presidente, Secretario/a, ALAC Member, Delegado/a), al momento de su designación y mientras dure el ejercicio de su cargo en el Consejo.
5) *OPERACIÓN del CONSEJO*
a) El Consejo elegirá a su coordinador entre los miembros electos y su mandato tendrá un (1) año de duración; no pudiendo ser reelecto para el período subsecuente. (Después del año como coordinador, seguirá siendo miembro del Consejo hasta el término de su mandato).
b) El Consejo se reunirá regularmente, por cualquier medio electrónico definido, una (1) vez por mes , preferencialmente en la semana anterior a la reunión mensual de LACRALO, para informar sobre sus actividades y notificaciones en dicha reunión.
c) El Consejo tendrá su subpágina propia dentro de la wiki de LACRALO, donde cualquier miembro de LACRALO podrá enviar preguntas y dudas; y será respondido en la misma wiki.
d) El Consejo podrá ser convocado para reuniones extraordinarias con los líderes de LACRALO que con la ayuda del Staff entrarán de acuerdo en fecha y hora para ambos grupos.
e) En caso necesario y a discreción del Consejo se podrán incorporar a las reuniones, expertos de la comunidad en temas que requieran habilidad específica para asistirlos en su trabajo.
6) *El CONSEJO DEBERÁ TRABAJAR* con el máximo posible de apertura y transparencia, consistente con sus procedimientos y operando para asegurar la equidad en todas sus labores.
Sus reuniones serán grabadas y sus agendas informadas a la lista general de LACRALO.
*De:* lac-discuss-es-bounces@atlarge-lists.icann.org [mailto: lac-discuss-es-bounces@atlarge-lists.icann.org] *Em nome de *Aida Noblia *Enviada em:* quinta-feira, 10 de agosto de 2017 10:03 *Para:* <lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org> *Cc:* LACRALO discussion list *Assunto:* Re: [lac-discuss-es] Versión en inglés para COMENTARIO - "El grupo del Consejo de Ancianos" ha terminado su borrador de documento hoy
No recuerdo que en el grupo de trabajo se haya mencionado la edad como un requisito. De acuerdo al borrador primario cualquiera sea la edad de la persona puede integrar el Consejo, si reúne los demás requisitos.
A veces la edad puede no ser determinante si están las demás condiciones. En temas de tecnología la mayor edad no es siempre indicio de mayor conocimientos o experiencia.
Bienvenidas las opiniones del Caribe, como dijo Sylvia.
Saludos
2017-08-10 8:07 GMT-03:00 <hcarrascob@gmail.com>:
[[--Translated text (en -> es)--]]
Asunto: Re: Versión en inglés para COMENTARIO - "El grupo del Consejo de Ancianos" ha terminado su borrador de documento hoy De: hcarrascob@gmail.com
¡¡¡Muchas gracias!!!
Sería bueno que los miembros del Caribe puedan comentar este documento.
Saludos
Enviado desde mi iPhone
El 10-08-2017, a las 03:04, ICANN At-Large Staff < staff@atlarge.icann.org> escribió:
Dear All,
Please find attached the English version of the draft document.
This has been uploaded to the wiki page: https://community.icann.org/x/uBfwAw
Thank you. Kind regards, At-Large Staff
ICANN Policy Staff in support of the At-Large Community E-mail: staff@atlarge.icann.org Website: atlarge.icann.org Facebook: facebook.com/icannatlarge Twitter: @ICANNAtLarge <image001.png>Thank you.
From: <lac-discuss-en-bounces@atlarge-lists.icann.org> on behalf of Vanda Scartezini <vanda@scartezini.org> Date: Friday, 4 August 2017 at 19:08 To: "lac-discuss-en@atlarge-lists.icann.org" < lac-discuss-en@atlarge-lists.icann.org> Cc: Sylvia Herlein Leite <sylvia@internautabrasil.org> Subject: [lac-discuss-en] "Elders Council group" has finished its draft document today
Dear members from Caribbean region
Since you haven't participate on this draft group please, as soon as the translation is done,7$ take a deep look at the draft document and make your comments. Please feel free to reach me or Sylvia Herlein Leite to any question you want to make more clear. Thank you for your collaboration. Kisses to all and nice weekend
Vanda Scartezini Sent from my iPhone Sorry for typos <GRUPO_DE_TRABAJO_-_FORMACIÓN_FUTURO_CONSEJO_de_LACRALO_ FFCL-WG-en[2].pdf> _______________________________________________ lac-discuss-en mailing list lac-discuss-en@atlarge-lists.icann.org https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-en
[[--Original text (en) http://mm.icann.org/transbot_archive/6a7828dafc.html --]]
_______________________________________________ lac-discuss-es mailing list lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es
--
Aida Noblia
_______________________________________________ lac-discuss-en mailing list lac-discuss-en@atlarge-lists.icann.org https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-en
participants (5)
-
Aida Noblia -
hcarrascob@gmail.com -
Ricardo Holmquist -
sylvia@internautabrasil.org -
Vanda Scartezini