Hola Silvia, Justamente tu correo está en la situación que estás solicitando no se haga. Estás escribiendo en español en la lista en inglés :) Adicionalmente a tu comentario, también es importante recordar que para que funcione la traducción automática y evitar duplicados, el correo se debe enviar a una sola lista, como indicas, si se escribe en español, a la lista en español y si se escribe en inglés, a la lista en inglés, y no a ambas. Muchas gracias. Saludos cordiales, Fatima El 29 de marzo de 2017, 16:47, <silvia.vivanco@icann.org> escribió:
[[--Translated text (en -> es)--]]
Asunto: Recordatorio- Uso de las Listas de Correo de Acuerdo al idioma De: silvia.vivanco@icann.org
Estimados todos,
Este es Recordatorio de la ONU, por favor sean amables bronceado de Publicar Mensajes en La Lista Que corresponde seg n el idioma.
Si est n Escribiendo en espa ol, por favor s rvase Escribir en la Lista en espa ol (lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org), no en la Lista en Ingl s (lac-discutir-es @ AtLarge -lists.icann.org). De lo contrario El Mensaje sin Ser traducido autom ticamente en tu lista rápida en Ingl s.
La mayor a del debate Sobre el voto Que se LLEV un cabo en espa ol, Pero FUE escrito en tu lista rápida en Ingles no se tradujo autom ticamente a la Lista en Ingles, sea cual por lo, no se ley por los Miembros de habla Inglesa.
¡Muchas gracias!
Saludos cordiales,
Silvia
Silvia Vivanco Gerente, Asuntos Regionales En grandes ICANN | Corporación de Internet para Nombres y Números Asignados www.icann.org <http://www.icann.org/>
[[--Original text (en) http://mm.icann.org/transbot_archive/21ec6918f5.html --]]
_______________________________________________ lac-discuss-es mailing list lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es
-- *Fatima Cambronero* Responsable del Área de Derecho Informático de R10S Abogados www.riosabogados.com México Phone: México: +52 (55) 5252 2581 Twitter: @facambronero Skype: fatima.cambronero