[[--Translated text (en -> es)--]] Tema: Re: en las traducciones De: jam@jacquelinemorris.com También suscribo a la lista española, y dado la idea que usted sugirió sobre Google traduzca, yo tomó la traducción española de la lista de lo que escribí, e hizo que Google lo tradujera nuevamente dentro de inglés - era casi exactamente lo que Escribí. Tan no seguro cómo Google traduce manejado entender a los españoles traducción de la lista tan bien. Si la traducción no trabaja para usted, y usted entiende inglés bien, entonces usted puede suscribir quizá simplemente a la lista inglesa también. Pero convengo con Alex - esta discusión se debe posponer quizá hastanosotros tenga una discusión decente sobre el voto para el asiento 15. Jacqueline A. Morris La tecnología debe ser como el oxígeno: Ubicuo, necesario, invisible y libre. (después de Chris Lehmann <http://twitter.com/chrislehmann> ) El mon, de nov el 22 de 2010 en P.M. 1:40, <cveraq@gmail.com> escribió:
[ [ - - texto traducido (es - >)--]] del en > > > tema: Re: en las traducciones > de: cveraq@gmail.com > > jacqueline de las excusas que no entiendo que cualquier cosadel q usted escribe > según la traducción y ella toma ya largo miden el tiempo de mí para leer y > releer el email para entender el q deseó traducir el maquina y > qué usted significó. Si yo envias que el email de los sueros en ingles mejora o si en ¡> el email vino tanto la versión original como la traducción ideal! (Esto I > termine para el personal) > > ahora leo 3 y 4 veces el email que trata para entender la traducción. > pronto se invita para ir a ver el email a mà en el lenguaje original > y borrar las traducciones q vienen a menudo los acompanados de otros mensajes > etc etc > > creo la solución q de q que propuse soy simple. Esperemos ver q piensa > personal. > > Carlos > > mensaje enviado de mi BlackBerry terminal® de Porta > > mensaje Original > de: jam@jacquelinemorris.com > remitente: laca-discutir- es - bounces@atlarge-lists.icann.org > fecha: Mon, El 22 De Nov 2010 De 17:13:20 > a: <lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org> > Contestar-A: lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org > tema: Re: [ laca-discutir-es ] en las traducciones > > > [ [ - - texto traducido (en - > es el)--]] > > > tema: Re: en las traducciones > de: jam@jacquelinemorris.com > > > _______________________________________________! lista que envÃa laca-discutir-lac-discuss-en > lac-discuss-en@atlarge-lists.icann.org > https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-en > >
[[--Original text (en) http://mm.icann.org/transbot_archive/8924528c63.html --]]