Querida jackeline, intentare buscar el email de usted en idioma ingles y lo traducire al español, para poder contestar lo que usted esta mandando. La traduccion al español de lo que se escribe en ingles es pesima. No se logra entender un solo parrafo de lo que usted escribe. Igualmente creo entender que usted esta preocupada por la participacion de LACRALO en ICANN, entiendo que parte de la respuesta esta en el problema que tenemos en este momento. Un saludo muy grande, en breve (si consigo su texto en ingles) le contestare. Sergio PD: si usted es tan amable de enviarme sus emails (en idioma ingles) a mi direccion personal se lo agradeceria asi los puedo leer y emitir mi opinion sobre el tema. presidencia@internauta.org.ar Otra vez la saludo. Sergio no se ----- Original Message ----- From: <jam@jacquelinemorris.com> To: <lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org> Sent: Sunday, November 02, 2008 12:54 PM Subject: Re: Participación de LACRALO (carencia de) - RESUMEN
[[--Translated text (en -> es)--]]
Tema: Re: Participación de LACRALO (carencia de) - RESUMEN De: jam@jacquelinemorris.com
Puesto que no estoy consiguiendo a ninguna voluntarios para el español al inglés traducción de mi email anterior, procuraré resumir la cañería las puntas y esperan que la traducción automática mejore estevez:
ICANN's RALOs fueron creados para proporcionar al utilizador del extremo entrado en el ICANN Proceso de la política de los nombres y de los números de Internet.
LACRALO era el primer RALO creado en DEC 2006.
Trabajé muy difícilmente para que LACRALO sea creado.
Trabajé muy difícilmente para que LACRALO consiga el acceso a algunos de los recursos necesario para participar. Por ejemplo interpretación simultánea, documento la traducción es algunos items mella y trabajé encendido cuando estaba en el ALAC. Después de dejar el ALAC el año pasado, he continuado participando.
LACRALO en 2 años ha comentado muy poco (medido contando la lista tráfico) en las ediciones de política de ICANN que han venido para arriba para el utilizador del extremo entrada de información. Esto es uniforme en los donde han estado los documentos traducido profesionalmente. Envié un email hace 6 semanas que sugería las ediciones las cuales ICANN pedía entrada de información encendido, ser discutido. Recibí UN email en la sustancia del ediciones.
Hay actualmente muchos de la discusión en el más ancho en grande alrededor requisitos de la participación. Había algunas respuestas a eso en La lista de LACRALO, así que ella se parecían como si la edición estuviera de interés.
Tomando todo el esto en la consideración, solicité la discusión encendido:
1) en los requisitos mínimos grandes de la participación y debe LACRALO ¿piense de poner tales en ejecucio'n?
2) los aspectos de la educación de exceden - hay cualquier sugerenciaeso ¿puede ser agregado a los se están levantando que?
3) provee de personal esfuerzos hacia proporcionar a los recursos paraexcede.
Es importante que la región para que nuestra entrada de información sea hecha. Por años allí ha sido una o 2 personas que hacían todos los comentarios. Trabajé para crear LACRALO para aumentar el número de la gente que tenía una voz adentro procesos internacionales. Estoy decepcionado que la voz sigue siendo tan poco en cualesquiera de los 6 lenguajes oficiales de la región de la LACA. Y es importante utilizarla o perderla.
Y desemejante de la vez última, procuré plantear ediciones de política, cuando Sergio, usted envió un email repugnante y ofensivo de el cualno refirió a CUALQUIERA el sustantivo publica, pero intentado atacarme en mi personal capacidad... que no va a pasar otra vez. Le di un último del freebie el tiempo, sino si usted falsifica los hechos y miente sobre mí otra vez, yo no dejáis le pasar este vez. Pegúese a las ediciones substantivas y tenga a discusión productiva.
Jacqueline
presidencia@internauta.org.ar escribió: > [ [ - - texto traducido (es - >)--]] del en
tema: Re: =?iso-8859-1?q?La_participaci=F3n_de_LACRALO_=28 ==?iso-8859-1?q?carencia_de=29_publica = > de: a presidencia@internauta.org.ar > ¿> Jackelyn querido, no entiendo lo que usted significa, ustedpuedo ser pero claro? el No. del traductor > él admite que la lata del comprenderte claramente y yo no deseamos contestar antes sin ser caja fuerte de > qué su usted dice, pídele a algún compañero el nuestros del discurso hispánico que lo traduce si es > difícil para que usted pueda hacerlo. > > soy agradecido a usted > > Sergio > > > > > > Mensaje Original > de: <jam@jacquelinemorris.com> > a: <lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org> > envió: Domingo, 02 de Noviembre De 2008 9:20 Mañana. > tema: La participación de LACRALO (deficiencia de) publica > > > > [ [ - - texto traducido (en - > es el)--]] > > > tema: La participación de LACRALO (deficiencia de) publica > de: jam@jacquelinemorris.com > > Envie ' que el email abajo cotizó a la LACA discuto absolutamente la lista lo hago un rato > desafortunadamente, todavía no ha visto ninguna mejora ! en esta situación, como > un solo poste todavía no se ha hecho a la lista encualquier persona de > los substantivas los editings de la política que enumeré > sin embargo, han sido cierta discusión sobre la participación del minuto > de los procedimientos de ALAC > * > * también yo observan que no he oído mucho en el mínimo de LACRALO > la participación que a mí es una gran pregunta para la discusión > el conducir opaco de la discusión de la participación de ALAC: ¿> > * cómo poca participación si LACRALO permite antes de aplicar > las sanciones internas (es decir antes de que alcance la etapa donde ALAC > -certificara ' de un ALS)? ¿eso es - de que es el mínimo LACRALO > requisito de la participación? ¡Observe que! > > > ¡> la participación del minuto de ALAC > los requisitos es enlínea en > http://www.atlarge.icann.org/en/framework.htm#minimumcriteria - > y espocas bastantes! ¿> * debe tener requisitos mínimos de la participación? > * si no está participando un representante de ALS, qué lata LACRALO lo hace > indica al ALS que su representante está arriesgando su ALS ¿> quizás > la certificación y sugiere fuertemente el cambioa la persona? > > son 2 años. Hay algún ALSes como el cual mira parahaber caído extinguido > la cara de la tierra puesto que sao Paulo - no he oído, los nobodies vistos, obtenidos > indicación de su existencia desde entonces. Soy seguro que el equalit mantiene paradas > otras regiones > tan > más preguntas para la discusión: ¿> > * seamejor tener poco ALSes activo los listsreleases aquél de > los inactivos? > * cómo hace esto afecta excede esfuerzos - debe en gran cambiar > se excede de todos modos para obtener ALSes a ése que es más probable > participa, y a través de estas líneas, cómo en un estudio determinarse > las características de las organizaciones que han participado > con éxito y trabajan en maneras a cualquier persona: ¡> o los acercamientos y reclute "conjeturaba más que a la derecha" los grupos como > o crean procesos para obtener a todos los asp! irings de ALS "incluso conjeturaban a la derecha > manera de la participación" - quizás "un entrenamiento rueda" p! > rogram o > el mentoring modelo de la organización... > > pero en lavista de la sesión pasada sobre el informe de la consulta de Midâ?point de > el grupo de la operación del reacondicionamiento del comité ALAC del gobierno de la tarjeta en > ALAC > mejoras - la participación del ALSes es el corregir importante en > éxito o incidente del modelo de ALAC, es urgente y vital que ésta > considérese en el nivel de FINO > > ICANN es una organización que ahora está fijando la política. LACRALO es > no proporcionar a la entrada de la información en esas políticas. ¡El final entero, y > SOLAMENTE > indica, de ser un ALS es proporcionar a la entrada de la información en esos procesos de > político > si LACRALO no hace esto, más adelante todo el trabajo que hice intento para fijar > paraantedicho (junto con Sebastian, E! rick, Jacob y Pablo) habría sido perdido > > ahora, admi! to que h a habido comentario y discusión muchos> en las razones de la deficiencia de la participación en thepast! ¡>, siendo centrado principalmente > alrededor de la deficiencia de latraducción! s a > español y portugués. Otras > el problema son educación eneditings. > sin embargo, con respecto a la educación publican, yo quesaythat son > solucionado por lo menos parcialmente, por lo menos de la cara deICANN, puesto que hay > la información (en lenguajes múltiples y clasifiado) en la ma's ofthese > los editings, y las preguntas se pueden hacer en la lista de la discusión > de la clarificación, de la explicación, del etc. Dudo algo que informado >los miembros de la lista (o el personal de ICANN) ante el interior delrechazaríanasistir > explicar los extremos más técnicos o más oscuros (o aún la mayoría del básico > los extremos) SI SE SOLICITA> > con respecto al lenguaje publica, aunque las traducciones y > la interpretación son altas en la agenda de ICANN's, son sidomuchos allí de > las peticiones del personal para la ayuda de rápido y de s! ucio la comunidad re > las traducciones et cetera. ¡Sin embargo, ha habido pocas respuestas del público a > esto - ha habido algunas traducciones del th hecho comunidad que corregía! > en > es (basado en el número de postes) ala lista el interesar determinada, > pero no son muchos > > también agregarían que había una invitación del personnelof ICANN (Doug y > Denise) a la comunidadde enganchar a una discusión sobre la participación, > qué gente piensa que ella necesita, que requiere qué recursos. Eso > la invitación fue traducida el al francés y español. ¿Todavía no ha estado > respondido a. > > el LACRALO ha estado en lugar a partir de 2006 - para FINO el más viejo, de que > falso mordido al refrán del mantiene - nosotros está aprendiendo, nosotros es nuevo, nosotros > nosotros es > ahora comenzando... debe primero el un no terminal de componente FINO? > > Jacqueline a Morris > > > Jacqueline a Morris escribió: &g! t; es interesante > LACRALO no ha tenido ningún > discus! ión sobr e la lista en nobodies de editings > pone al ALAC para > los comentarios, por ejemplo > flux rápido > las enmiendas de RAA >las actividades de > transference de la secretaria y del degracia del período del rescate > de mejoras de GNSO > IDN > y! > gt; ¡Pista ayunan IPv6 para los ccTLDs > operación delantera de la D! > Na del omain ¿> yo > > las regiones geográficas > DNSSEC y la corrección del envenenamiento del DNS > > pero > tenemos muchas de la discusión sobre las reducciones de la ruta y > selección > > qué hace esa opinión en interés y prioridades de LACRALÓs? > > Jacqueline > > > > > > > > > _______________________________________________ > > > > > [ [ - - texto original (adentro) > http://mm2.icann.org/transbot_archive/6ée596ëa.html > --]] > > > > > > > > > > _______________________________________________ > > > > > [ [ - - texto original (es) > http://mm2.icann.org/transbot_archive/d98d3ae49a.html > --]] > > > > > > > _______________________________________________ > lista que envía laca-discutir-lac-discuss-en > lac-discuss-en@atlarge-lists.icann.org > http://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-en_atlarge-lists... >
[[--Original text (en) http://mm2.icann.org/transbot_archive/fca26e7987.html --]]
-------------------------------------------------------------------------------- _______________________________________________ lac-discuss-es mailing list lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org http://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es_atlarge-lists... http://www.lacralo.org