Alternative Lists
Hello All, Sorry I could not switch on my audio promptly. While I appreciate that we have a lot of real work to undertake, and that we do not want to get bogged down in minutiae I am concerned about the message we might be sending by not being receptive to these geo/linguistic centric lists. I based this upon a conversation I had last night with a Chinese TLD client where I had to use a translator to help communicate the complexities of UA in the greater context of launching their .BRAND TLD. The client asked if there was any UA resources in Chinese. Sadly there are none. My one colleague is translating Ashwin’s presentation from Dublin so he can begin to undertake their own internal audit of systems. I know if I was forced to contribute in a list that was not my mother tongue I would feel less than comfortable. I really liked the idea of have a liaison that could co-habitat on both lists to ensure there was no fragmentation of issues. So this is what I wanted to state on the call. Best regards. Michael
Dear Michael, The mailing list is not the resource that Your client wanted, as far as I understood. He wanted papers, reports, how-to's, web pages, wiki... And I am all in favor for UASG to have everything on (as much as we can provide) different languages. Mailing list is firstly communication tool, and I don't see this as a good resource. Yes, it can be considered as a resource, but I have one practical question for You - did You ever tried to find particular attachment in Mailman (ICANN use this software for mailing lists) archive? So, I can agree on that, yes, it's a resource (worst of all I have mentioned), but You need time (and nerves) to search it. Correct me if I'm wrong here. You sad - I know if I was forced to contribute in a list that was not my mother tongue I would feel less than comfortable. Believe me, I know the filling :) But, it's not a case here - we are talking about UASG facilitate UA mailing list for community in China. I don't see the point of that - why should we do that? Where is the benefit for us? Easy job is to create mailing list for bunch of them from the community, why they need us? All I can think off here, and I saw that in other regions, is that they need third party to ORGANIZE them by creating and facilitating mailing list. If that is the point, I am against that. Sure, I am guessing here and I really don't know why they need us. That's why I don't like for UASG to guess what is behind. Regards, Dusan On 5.11.2015 0:00, Michael D. Palage wrote:
Hello All,
Sorry I could not switch on my audio promptly. While I appreciate that we have a lot of real work to undertake, and that we do not want to get bogged down in minutiae I am concerned about the message we might be sending by not being receptive to these geo/linguistic centric lists.
I based this upon a conversation I had last night with a Chinese TLD client where I had to use a translator to help communicate the complexiti es of UA in the greater context of launching their .BRAND TLD. The client asked if there was any UA resources in Chinese. Sadly there are none. My one colleague is translating Ashwin’s presentation from Dublin so he can begin to undertake their own internal audit of systems.
I know if I was forced to contribute in a list that was not my mother tongue I would feel less than comfortable. I really liked the idea of have a liaison that could co-habitat on both lists to ensure there was no fragmentation of issues.
So this is what I wanted to state on the call.
Best regards.
Michael
--- Ova e-pošta je provjerena na viruse Avast protuvirusnim programom. https://www.avast.com/antivirus
There should be an option upon signing up for any ICANN mailing list for auto-language translation into most major languages, maybe route the service through google translation or incorporate that or a similar translator sourcecode somehow into mailman. Ron
participants (3)
-
Dusan Stojicevic -
Michael D. Palage -
Ron Baione