thanks for the nice translation.
 
for the Chinse version, I have a little refinement.
 

Simplified:普遍接受是指所有域名都被平等对待。

Traditional:普遍接受是指所有域名都被平等對待

 
 

Jiankang Yao
 
From: kurt
Date: 2016-03-23 03:15
To: Don Hollander; UA-discuss@icann.org
CC: Stephanie
Subject: Re: [UA-discuss] Quick Translation help, please
Stephanie Poon of Allegravita does not have posting privileges to the list so I am forwarding her translations.
 
Simplified:普遍接受是指所有域名均平等适用。
Traditional:普遍接受是指所有域名均平等適用。
 
--------- Original Message ---------
Subject: [UA-discuss] Quick Translation help, please
From: "Don Hollander" <don.hollander@icann.org>
Date: 3/22/16 11:11 am
To: "UA-discuss@icann.org" <UA-discuss@icann.org>

Dear all:
 
For our UA Use Case landing pages, we plan on having a simple message in as many languages as possible, so I hope that native speakers can help provide some additions to our list below:
 

Universal Acceptance is the concept that all domain names should be treated equally. 

Universal Whakaae Ko te ariā e kia ōrite ingoa rohe katoa.

Acceptation universelle est le concept que tous les noms de domaine doivent être traités de manière égale.

ユニバーサル受け入れは、すべてのドメイン名が平等に扱われるべき概念です。

 
Thanks.
 
Don