Sept. 17, 2000
10:45 a.m.
Why not using the Greenlandic place names in the Europe file? Thule: Qaanaaq Godthåb (or even worse: Godthab, yes I know, Posix 1.0): Nuuk Scoresbysund: Ittoqqortoormiit Source: e.g. "Postal codes in Greenland" (http://www.dpc.dk/Guide/PostalCodes.html) and "POSTNUMRE Danmark/København/Grønland/Færøerne" (http://www.morslink.dk/postnr.htm). If one doesn't like those names as zone names, just add them as a comment (#). Especially Ittoqqortoormiit could be a bit problematic. Although this is the official spelling as far as I can tell, I already found two other spellings, one of them was an error (Ittoqqortoormiut) and another was probably the wrong Inuit dialect (Itseqqortoormiit). Oscar van Vlijmen 2000-09-17
9183
Age (days ago)
9183
Last active (days ago)
0 comments
1 participants
participants (1)
-
Oscar van Vlijmen