> My understanding, from speaking to people who have stayed in the region,
> is that the distinction is highly ethnic and linguistic (Han/non-Han).
A proposal some years back: given the two languages involved, have two zones, each named for the (distinct) English-language translation of the involved language's name for the zone's most populous city. The reaction at the time was that doing so would exacerbate political tensions in the region, so the proposal was not acted on. It may be that times have changed in this regard.