Re: Teleconferencias en espa�ol para los grupos de funcionamiento de la cumbre
[[--Translated text (en -> es)--]] Tema: Re: Teleconferencias en español para los grupos de funcionamiento de la cumbre De: Nick.Ashton-Hart@icann.org Querido Todos: Como usted sabe, somos absolutamente felices arreglar para la interpretación en teleconferencias. Es absolutamente costosa, así que deseamos cerciorarnos de que consiga utilizada cada vez que se solicita. En el pasado, ha habido las épocas en que una teleconferencia ha tenido interpretación pero el canal no-ingle's no ha tenido ninguna participación. Solicitaremos la interpretación en la teleconferencia siguiente. Cuando hacemos el aviso, preguntaremos a los de usted que deseen ensamblar para confirmarle sean en la llamada por lo menos 48 horas por adelantado, si no cancelaremos la interpretación, para no perder el dinero. Esperamos que trabajarán para cada uno:) En 28/11/2008 02:55, "Carlton Samuels" <carlton.samuels@uwimona.edu.jm> escribió: Silvia Querido: ¡Usted tiene tan razón! Noté solamente que esta sesión no ofreció la traducción. Esta situación creará una dificultad agregada para los voluntarios de LACRALO y no es buena, especialmente como intentamos animar la mayor implicación a través de la comunidad. No soy seguro qué mella y Matthias puede poder hacer en este último minuto pero por la copia, yo estoy trayendo esta materia a su atención. Respeto bueno, Carlton En Thu, de nov el 27 de 2008 en 7:32 P.M., <sylvia@internautabrasil.org> escribió: [ [ - - texto traducido (es - >)--]] del en Tema: Re: =?iso-8859-1?q?Resumen_de_lac-discuss-es_=2C_Vol = =?iso-8859-1?q?_3=2C_Env=EDo_16 = De: sylvia@internautabrasil.org Carlton querido, importante serio que en los teleconferencingsdel WG, ¡haya un canal del espanol, habria del asi pero voluntario! Sylvia Herlein Leite > Envi'e los mensajes para la lista laca-discutir-es a > lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org > > para suscribirse o annul su WEB del throughthe de la suscripción > http://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es_atlarge-lists... > > > o por el correo electrónico, enviando un mensaje con el texto "ayuda" adentro > el tema (sujeto) o en el cuerpo a: > laca-discutir-es - request@atlarge-lists.icann.org > > puede entrar en contacto con con la persona a cargo de listaescribir a: > laca-discutir-es - owner@atlarge-lists.icann.org > > si responde a un cierto contenido de este mensaje, por favor, publica > la línea del tema (tema) de modo que sea el texto solamenteyo especifica eso: > "re: El contenido de laca-discutir-es resumen... ". Además, cerca el favor, incluye > en la respuesta solamente esas partes del mensaje a el cual es > respondiendo. > > > temas del día: > > 1. Fwd: UTC Contento De Noviembre De la reunión del WG De > Cumbre Mañana De los 28 De 2000 (carlton.samuels@uwimona.edu.jm) > > > > > mensaje: 1 > fecha: Thu, El 27 De Nov 2008 08:43:41 De -0800 > de: carlton.samuels@uwimona.edu.jm > tema: Fwd: UTC Contento De Noviembre De la reunión del WG De > Cumbre Mañana De los 28 De 2000 > a: lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org > Mensaje-Identificacio'n: <200811271643.mARGhfVT003607@mm2.icann.org> > > > [ [ - - texto traducido (en - > es el)--]] > > > tema: Fwd: UTC Contento De Noviembre De la reunión del WG De la cumbre mañana > De los 28 De 2000 > De: carlton.samuels@uwimona.edu.jm > > este subgrupo del WG tiene uno, 1 miembro de LACRALO; SilviaHerlein ¡Leite! Es > posible él de modo que agreguemos otra voz ¿aquí? > > sé que nosotros que los de nosotros que acabaron el cuestionario cumbre del dela > sabe claramente > indicado donde mienten nuestros intereses. Pero estaría MUY útil para nosotros a > agrega a los miembros a este grupo en contenido. > ¿> podemos tener un voluntario? > > Carlton > > mensaje enviado > De: Personal En-Grande-Grande <staff@atlarge.icann.org> > fecha: Thu, de nov los 27 de 2008 en 11:30 > tema: UTC Contento De Noviembre De la reunión del WG De la cumbre [ De > Cumbre-Cumbre-Cumbre-Summit-wg ] Mañana De los 28 De 2000 >: summit-content-wg@atlarge-lists.icann.org > centímetro cúbico: "summit-wg@atlarge-lists.icann.org" > <summit-wg@atlarge-lists.icann.org> > > > deseó todos, > > el grupo de secundario-trabaja de la cumbre en contenido tendrá uno > teleconferencing mañana, > los 28 de noviembre en UTC 2000. Encuentra por favor las instrucciones de > participación conectada > a las paginaciones de la reunión: > > https://st.icann.org/summit-wg/index.cgi?28_november_2008 > > respecto, > > Ashton-Ciervo De Mella, Matthias Langenegger, Marie-Hélène Bouchoms > En-Grande-Grande personal de ICANN > email: staff@atlarge.icann.org > > > > _______________________________________________ > > > > > [ [ - - texto original (adentro) > http://mm2.icann.org/transbot_archive/814d98686b.html > --]] > > > > > > > > _______________________________________________ > laca-discutir- está enviando la lista > lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org > http://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es_atlarge-lists... > > > la puntería del resumen de laca-discutir-es, vol. 3, envío 16 > ************************************************* > _______________________________________________ [[--Original text (en) http://mm2.icann.org/transbot_archive/ea37ec5289.html --]]
participants (1)
-
Nick.Ashton-Hart@icann.org