Re: A * Enorme Agradecimiento * para todos los implicados en conseguir las transcripciones de At-Large Reuniones del Grupo de Trabajo hace 4 d�as despu�s de las Reuniones
[[--Translated text (en -> es)--]] Asunto: Re: A * Enorme Agradecimiento * para todos los implicados en conseguir las transcripciones de At-Large Reuniones del Grupo de Trabajo hace 4 días después de las Reuniones De: eduardodiazrivera@gmail.com Muchas felicitaciones! -Ed En Wed, Jan 16, 2013 a las 7:45 pm, Heidi Ullrich <Heidi.Ullrich@icann.org> escribió:
Hi Dev and All,
Thanks for noticing that the transcripts to At-Large calls are being posted much more quickly than in the past.
Our goal is to have transcripts posted within 48 hours of each At-Large community call.
The main reason for this goal is to ensure that At-Large community members have the ability to review calls as soon as possible.
A secondary reason is to require fewer At-Large support staff to be on At-Large calls so that they can spend more time supporting the At-Large community in other ways. The aim is to have a maximum of two At-Large support staff be on each call. In addition to call management and responding to questions, At-Large staff will only be noting Action Items rather than taking Summary Minutes.
Kind regards, Heidi
Heidi Ullrich Director for At-Large Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) Telephone: + 1 (310) 578 - 8647 Fax: +1 (310) 823 - 8649 Cell/Mobile: +1 (310) 437 - 3956
-----Original Message----- From: lac-discuss-en-bounces@atlarge-lists.icann.org [mailto: lac-discuss-en-bounces@atlarge-lists.icann.org] On Behalf Of Dev Anand Teelucksingh Sent: Tuesday, January 15, 2013 7:22 AM To: alac@atlarge-lists.icann.org Cc: LACRALO discussion list Subject: [lac-discuss-en] A Huge *Thank You* to everyone involved in getting transcripts of At-Large WG Meetings posted 4 days after the Meetings
Dear All,
I am absolutely *DELIGHTED*.
I checked the meeting page for the ESADT conference call on Thursday January 10 2013 at https://community.icann.org/x/I4RZAg and saw that the transcript for this meeting was uploaded by At-Large Staff on Monday January 14 2013 at https://community.icann.org/display/atlarge/ESADT+Transcript+2013-01-10
Similarly, the LACRALO Translation WG call on Thursday January 10 2013 (https://community.icann.org/x/lINZAg) also has the transcripts of this meeting posted in English AND Spanish.
A mere 4 calendar days after the call!
Kudos, Kudos, Kudos, Kudos, Kudos to At-Large Staff, ICANN Language Services and to anyone else involved for getting transcripts done in such a timely manner.
All too often, many transcripts of At-Large WG conference calls were being posted months after the call.
As I noted in my comments in 2012 (http://forum.icann.org/lists/language-services-policy/msg00004.html) on the (then) Draft Language Services Policy:
"The ability of Language Services to provide transcripts of WG meetings in a timely manner (within a few days) before the next WG meeting (typically once a week or once every two weeks or once a month) is crucial to allow for discussion of the issues pertinent to the WG by WG members and observers to impact the discussions at the next WG meeting."
I hope that the timely posting of transcripts of At-Large meetings continues.
Kind Regards,
Dev Anand Teelucksingh ALAC member from LACRALO _______________________________________________ lac-discuss-en mailing list lac-discuss-en@atlarge-lists.icann.org https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-en
_______________________________________________ ALAC mailing list ALAC@atlarge-lists.icann.org https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/alac
At-Large Online: http://www.atlarge.icann.org ALAC Working Wiki: https://community.icann.org/display/atlarge/At-Large+Advisory+Committee+(ALA...)
* NOTA: * Este correo electrónico puede contener información confidencial y / o sujeta a reserva legal, y está destinado para el uso de la llamada destinatario sólo. Si usted no es el destinatario indicado, no debe usar, divulgar o copiar cualquier parte de este correo electrónico. Si usted ha recibido este correo electrónico por error, por favor notifique al remitente y borre el mensaje. _______________________________________________ [[--Original text (en) http://mm.icann.org/transbot_archive/f326743c01.html --]]
participants (1)
-
eduardodiazrivera@gmail.com