Nueva interpretación en Portugues para llamadas LACRALO / New interpretation in Portuguese for LACRALO calls
Estimados: Silvia Vivanco me ha solicitado les informe que para la próxima llamada de LACRALO tendremos interpretación en Portuges. Esto es un gran avance para la región. Felicitamos esta decisión. Saludos Dearall: Silvia Vivanco has asked me to inform you that next LACRALO call we will have interpretation in Portugues. This is a breakthrough for the region. We congratulate this decision. Regards
Gracias a todos. Es una buena oportunidad para involucrar más organizaciones de Brasil! Aqui copio Daniel Fink , el responsible por Brasil desde ICANN para que inclua en su discurso. Abrazos a todos y muchas gracias a Silvia Vivanco! Vanda Scartezini Polo Consultores Associados Av. Paulista 1159, cj 1004 01311-200- Sao Paulo, SP, Brazil Land Line: +55 11 3266.6253 Mobile: + 55 11 98181.1464 On 7/26/14, 5:20, "Humberto Carrasco" <hcarrascob@gmail.com> wrote:
Estimados:
Silvia Vivanco me ha solicitado les informe que para la próxima llamada de LACRALO tendremos interpretación en Portuges.
Esto es un gran avance para la región. Felicitamos esta decisión.
Saludos
Dearall:
Silvia Vivanco has asked me to inform you that next LACRALO call we will have interpretation in Portugues.
This is a breakthrough for the region. We congratulate this decision.
Regards _______________________________________________ lac-discuss-es mailing list lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es
Qué buena noticia! Ahora cabe a las 4 ALSs de Brasil comunicárselo tanto a sus miembros como a los usuarios en general para que puedan participar en LACRALO y ICANN. Felicitaciones LACRALO! ___________________________________________________ Sylvia Herlein Leite sylvia@internautabrasil.org Secretaria FLUI 2009-2015 ex - Secretaria LACRALO-ICANN/ 2012-2014 ex ALAC Member 2009-2011 - http://atlarge.icann.org Skype: sylvia_leite -----Mensagem original----- De: lac-discuss-es-bounces@atlarge-lists.icann.org [mailto:lac-discuss-es-bounces@atlarge-lists.icann.org] Em nome de Vanda Scartezini Enviada em: sábado, 26 de julio de 2014 17:31 Para: Humberto Carrasco; lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org Cc: Daniel Fink Assunto: Re: [lac-discuss-es] Nueva interpretación en Portugues para llamadas LACRALO / New interpretation in Portuguese for LACRALO calls Gracias a todos. Es una buena oportunidad para involucrar más organizaciones de Brasil! Aqui copio Daniel Fink , el responsible por Brasil desde ICANN para que inclua en su discurso. Abrazos a todos y muchas gracias a Silvia Vivanco! Vanda Scartezini Polo Consultores Associados Av. Paulista 1159, cj 1004 01311-200- Sao Paulo, SP, Brazil Land Line: +55 11 3266.6253 Mobile: + 55 11 98181.1464 On 7/26/14, 5:20, "Humberto Carrasco" <hcarrascob@gmail.com> wrote:
Estimados:
Silvia Vivanco me ha solicitado les informe que para la próxima llamada de LACRALO tendremos interpretación en Portuges.
Esto es un gran avance para la región. Felicitamos esta decisión.
Saludos
Dearall:
Silvia Vivanco has asked me to inform you that next LACRALO call we will have interpretation in Portugues.
This is a breakthrough for the region. We congratulate this decision.
Regards _______________________________________________ lac-discuss-es mailing list lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es
_______________________________________________ lac-discuss-es mailing list lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es http://www.lacralo.org --- Este mensaje no contiene virus ni malware porque la protección de avast! Antivirus está activa. http://www.avast.com
Sucesso LACRALO ! Así incorporamos a un país continente que paradòjicamente lo sentimos cerca pero que en la realidad está muy distante nuestro.( no obstante el reciente mundial ) Diego Acosta Bastidas El 26 de julio de 2014, 14:51, <sylvia@internautabrasil.org> escribió:
Qué buena noticia! Ahora cabe a las 4 ALSs de Brasil comunicárselo tanto a sus miembros como a los usuarios en general para que puedan participar en LACRALO y ICANN. Felicitaciones LACRALO!
___________________________________________________ Sylvia Herlein Leite sylvia@internautabrasil.org Secretaria FLUI 2009-2015 ex - Secretaria LACRALO-ICANN/ 2012-2014 – ex – ALAC Member 2009-2011 - http://atlarge.icann.org Skype: sylvia_leite
-----Mensagem original----- De: lac-discuss-es-bounces@atlarge-lists.icann.org [mailto:lac-discuss-es-bounces@atlarge-lists.icann.org] Em nome de Vanda Scartezini Enviada em: sábado, 26 de julio de 2014 17:31 Para: Humberto Carrasco; lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org Cc: Daniel Fink Assunto: Re: [lac-discuss-es] Nueva interpretación en Portugues para llamadas LACRALO / New interpretation in Portuguese for LACRALO calls
Gracias a todos. Es una buena oportunidad para involucrar más organizaciones de Brasil! Aqui copio Daniel Fink , el responsible por Brasil desde ICANN para que inclua en su discurso. Abrazos a todos y muchas gracias a Silvia Vivanco! Vanda Scartezini Polo Consultores Associados Av. Paulista 1159, cj 1004 01311-200- Sao Paulo, SP, Brazil Land Line: +55 11 3266.6253 Mobile: + 55 11 98181.1464
On 7/26/14, 5:20, "Humberto Carrasco" <hcarrascob@gmail.com> wrote:
Estimados:
Silvia Vivanco me ha solicitado les informe que para la próxima llamada de LACRALO tendremos interpretación en Portuges.
Esto es un gran avance para la región. Felicitamos esta decisión.
Saludos
Dearall:
Silvia Vivanco has asked me to inform you that next LACRALO call we will have interpretation in Portugues.
This is a breakthrough for the region. We congratulate this decision.
Regards _______________________________________________ lac-discuss-es mailing list lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es
_______________________________________________ lac-discuss-es mailing list lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es
--- Este mensaje no contiene virus ni malware porque la protección de avast! Antivirus está activa. http://www.avast.com
_______________________________________________ lac-discuss-es mailing list lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es
Hello Everybody Thank you Vanda for the news. I hope I can serve you well from Brazil. Count with me and keep in touch ! Best regards, Daniel -------------------------- Daniel Fink daniel.fink@icann.org Manager Stakeholder Engagement Brazil +55 11 99954 5274 ICANN One World, One Internet cid:26A2D0D9-E7A9-455D-BCDC-26757E8E3078 From: DIEGO ALFONSO ACOSTA BASTIDAS [mailto:dacostabastidas@dtech.ec] Sent: Sunday, July 27, 2014 12:29 AM To: SYLVIA HERLEIN LEITE Cc: Vanda Scartezini; Humberto Carrasco; LACRALO ESPAÑOL; Daniel Fink Subject: Re: [lac-discuss-es] RES: Nueva interpretación en Portugues para llamadas LACRALO / New interpretation in Portuguese for LACRALO calls Sucesso LACRALO ! Así incorporamos a un país continente que paradòjicamente lo sentimos cerca pero que en la realidad está muy distante nuestro.( no obstante el reciente mundial ) Diego Acosta Bastidas El 26 de julio de 2014, 14:51, <sylvia@internautabrasil.org> escribió: Qué buena noticia! Ahora cabe a las 4 ALSs de Brasil comunicárselo tanto a sus miembros como a los usuarios en general para que puedan participar en LACRALO y ICANN. Felicitaciones LACRALO! ___________________________________________________ Sylvia Herlein Leite sylvia@internautabrasil.org Secretaria FLUI 2009-2015 ex - Secretaria LACRALO-ICANN/ 2012-2014 – ex – ALAC Member 2009-2011 - http://atlarge.icann.org Skype: sylvia_leite -----Mensagem original----- De: lac-discuss-es-bounces@atlarge-lists.icann.org [mailto:lac-discuss-es-bounces@atlarge-lists.icann.org] Em nome de Vanda Scartezini Enviada em: sábado, 26 de julio de 2014 17:31 Para: Humberto Carrasco; lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org Cc: Daniel Fink Assunto: Re: [lac-discuss-es] Nueva interpretación en Portugues para llamadas LACRALO / New interpretation in Portuguese for LACRALO calls Gracias a todos. Es una buena oportunidad para involucrar más organizaciones de Brasil! Aqui copio Daniel Fink , el responsible por Brasil desde ICANN para que inclua en su discurso. Abrazos a todos y muchas gracias a Silvia Vivanco! Vanda Scartezini Polo Consultores Associados Av. Paulista 1159, cj 1004 01311-200- Sao Paulo, SP, Brazil Land Line: +55 11 3266.6253 <tel:%2B55%2011%203266.6253> Mobile: + 55 11 98181.1464 <tel:%2B%2055%2011%2098181.1464> On 7/26/14, 5:20, "Humberto Carrasco" <hcarrascob@gmail.com> wrote:
Estimados:
Silvia Vivanco me ha solicitado les informe que para la próxima llamada de LACRALO tendremos interpretación en Portuges.
Esto es un gran avance para la región. Felicitamos esta decisión.
Saludos
Dearall:
Silvia Vivanco has asked me to inform you that next LACRALO call we will have interpretation in Portugues.
This is a breakthrough for the region. We congratulate this decision.
Regards _______________________________________________ lac-discuss-es mailing list lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es
_______________________________________________ lac-discuss-es mailing list lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es http://www.lacralo.org --- Este mensaje no contiene virus ni malware porque la protección de avast! Antivirus está activa. http://www.avast.com _______________________________________________ lac-discuss-es mailing list lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es http://www.lacralo.org
Muy buenas noticias !!!! Felicitaciones :) Jose El jul 26, 2014 5:21 AM, "Humberto Carrasco" <hcarrascob@gmail.com> escribió:
Estimados:
Silvia Vivanco me ha solicitado les informe que para la próxima llamada de LACRALO tendremos interpretación en Portuges.
Esto es un gran avance para la región. Felicitamos esta decisión.
Saludos
Dearall:
Silvia Vivanco has asked me to inform you that next LACRALO call we will have interpretation in Portugues.
This is a breakthrough for the region. We congratulate this decision.
Regards _______________________________________________ lac-discuss-es mailing list lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es
Agradezco al Staff por haber respondido rápida y positivamente a nuestra inquietud con el idioma Portugés. Realmente un gran avance!! Saludos cordiales Alberto Soto -----Mensaje original----- De: lac-discuss-es-bounces@atlarge-lists.icann.org [mailto:lac-discuss-es-bounces@atlarge-lists.icann.org] En nombre de Humberto Carrasco Enviado el: sábado, 26 de julio de 2014 05:21 a.m. Para: lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org Asunto: [lac-discuss-es] Nueva interpretación en Portugues para llamadas LACRALO / New interpretation in Portuguese for LACRALO calls Estimados: Silvia Vivanco me ha solicitado les informe que para la próxima llamada de LACRALO tendremos interpretación en Portuges. Esto es un gran avance para la región. Felicitamos esta decisión. Saludos Dearall: Silvia Vivanco has asked me to inform you that next LACRALO call we will have interpretation in Portugues. This is a breakthrough for the region. We congratulate this decision. Regards _______________________________________________ lac-discuss-es mailing list lac-discuss-es@atlarge-lists.icann.org https://atlarge-lists.icann.org/mailman/listinfo/lac-discuss-es http://www.lacralo.org
participants (7)
-
Alberto Soto -
Daniel Fink -
DIEGO ALFONSO ACOSTA BASTIDAS -
Humberto Carrasco -
José Francisco Arce -
sylvia@internautabrasil.org -
Vanda Scartezini